Logo horseperiodical.com

Nina Phams hund Bentley gør "utroligt godt" i karantæne

Indholdsfortegnelse:

Nina Phams hund Bentley gør "utroligt godt" i karantæne
Nina Phams hund Bentley gør "utroligt godt" i karantæne

Video: Nina Phams hund Bentley gør "utroligt godt" i karantæne

Video: Nina Phams hund Bentley gør
Video: See what Ebola quarantine is like for Bentley the dog - YouTube 2024, April
Anonim
Image
Image

Twitter / DallasShelter Dallas Animal Services Tweeted dette billede af Bentley i karantæne onsdag formiddag.

Da Nina Pham, en Dallas-sygeplejerske, der er smittet med den dødbringende Ebola-virus, forsøger at komme sig på Texas Health Presbyterian Hospital, bliver hendes hund Bentley særlig opmærksom på Dallas Animal Services.

Der er ingen tegn på, at den 1-årige Cavalier King Charles Spaniel er blevet smittet med Ebola, men han bliver karantæne ude af forsigtighed.

Centrene for sygdomskontrol sagde undersøgelser har vist, at hunde kan have et immunrespons på Ebola, hvilket betyder, at de kan blive inficerede. Der er ikke rapporteret om hunde eller katte, der udviser symptomer på sygdommen eller overfører dem til andre dyr eller mennesker.

Bentley blev omhyggeligt fjernet fra Phams lejlighed mandag og bor på Hensley Field Services Center, en tidligere Naval Air Station i Dallas.

Adgang til Bentley er begrænset til en eller to personer om dagen, og hans caretakers skal have Hazmat clearance, rapporterede Dallas Morning News.

"Bentley er lyse og opmærksomme i morges," Dallas Animal Services tweeted i dag. "Ser godt ud og glad for at se os!"

Bentley vil blive holdt i karantæne og crated i 21 dage. Han får mad, vand, godbidder og legetøj og bliver taget uden for hans "elimineringsbehov", sagde Jody Jones, direktør for Dallas Animal Services, på tirsdag. Hundens affald indsamles i Hazmat tønder på stedet.

"Bentley klarer sig godt og gør det godt i sit miljø," sagde Jones på en pressekonference. "Han gav os faktisk nogle hale vogter og glade hilsner, da han fik omsorg både i går og i dag. … Desværre skal kontakten være minimal. Jeg tror, at ethvert dyr ville elske at vide, at han blev snuggled og holdt, men af hensyn til den offentlige sikkerhed er der virkelig begrænsninger der."

Pham taknemmelig for indsatsen

Jones sagde, at Bentley er lidt bange for, at der er støj fra de dragter, som hans caretakers skal bære, men "han er en folkhund, så han erkender, at vi er her, og vi forsøger at gøre det godt af ham."

"Hunden gør det utrolig godt," sagde Jones på pressekonferencen. "Jeg ved, min hund ville ikke have gjort det godt."

Pham kaldte Dallas Animal Services driftschef Dr. Cate McManus tirsdag for at takke hende for alt, hvad der blev gjort for at tage vare på Bentley, sagde afdelingen på sin Facebook-side.

Situationen i Dallas har været i skarp kontrast til den i Madrid i sidste uge, hvor Excalibur, en hund tilhørende en Ebola-inficeret sundhedsarbejder der, blev euthaniseret på grund af frygt for at han kunne sprede sygdommen.

Pham var den første person til kontrakt Ebola i USA. Hun havde passet til Thomas Eric Duncan, en liberian mand, der døde af sygdommen på samme hospital, hvor hun nu er patient.

Ord kom tidligt i dag, at en anden sundhedsarbejder fra samme hospital også testede positivt for Ebola. Myndighederne sagde, at arbejderen ikke har nogen kæledyr, rapporterede CNN.

Både Jones og Dallas city-talsmand Sana Syed sagde, at der har været en overvældende udledning af støtte til Bentley og Dallas Animal Services fra hele verden. Syed tweeted at hun planlægger at dele donationsoplysninger, når den er tilgængelig.

Jones siger: "Bentleys familie udtrykte, at ved siden af deres datters genopretning var Bentleys omsorg den næst vigtigste ting for dem."

Anbefalede: